We are all used to the phenomenon of the wandering Jew, and to finding a Jew in almost every nook and cranny. But who would have imagined that in the 1920s, a Polish Jewish woman was writing a best-seller in Chinese that was said to be “going like matza water” because half a million copies had been sold.
Prof. Irene Eber, an eminent scholar of Chinese literature and history and of Jews in China, was reading a fascinating travelogue by Mejlekh Ravitch, a Yiddish poet from Warsaw, written while he traveled in China for six months during 1935. Ravitch mentioned having met a landsman, one of the few women writers in the country. This discovery set Eber on a search to uncover the identity of her landsman as well.
Dedicated to the women who have graced the pages of history, from ancient to modern times.
Friday, April 15, 2011
The Enigma of Stephanie Rosenthal
Labels:
chinese history,
female authors,
jewish women,
literature,
polish women,
stephanie rosenthal
| Reactions: |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment